друг мой (франц.).
дайте ему руку. Видите? (франц.)
Пусть тот, кто пришел последним, тот, кто спрашивает, пусть он выйдет! Пусть выйдет! (франц.)
Извините меня, но вы видите… Приходите к десяти часам, еще лучше — завтра (франц.).
Это относится ко мне, не так ли? (франц.)
сметного (франц.).
купальном костюме (франц.).
меблированных комнат (франц.).
свидания (франц.).
тем хуже для нее (франц.).
парикмахер. Я причесываюсь у Тютькина… (франц.)
Вкус притупился (англ.).
тетя! (франц.)
все в порядке (англ.).
маленькие неприятности человеческой жизни (франц.).
Полная прострация (франц.).
на это косо смотрят в Петербурге (франц.).
С. А. Толстая. Дневники. В 2-х томах, т. 1. М., 1978, с. 502.
Ф. М. Достоевский. Письма, т. 3. М. — Л., 1934, с. 206.
Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч. в 90-та томах. В дальнейшем ссылки на это издание даются лишь с указанием тома и страницы.
А. Блок. Собр. соч. в 8-ми томах, т. 5. М, — Л., 1962, с, 236.
В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 20, с. 100.
Там же, с. 40.
С. А. Толстая. Дневники. В 2-х томах, т. 1, с. 501.
У Пушкина: «Гости съезжались на дачу…»
См. об этом: В. А. Жданов. Творческая история «Анны Карениной». М., 1957.
См. об этом: В. А. Жданов и Э. Е. Зайденшнур. История создания романа «Анна Каренина». — В кн.: Л. Н. Толстой, Анна Каренина. М., «Наука», 1970.
В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. VII, М., 1955, с. 461.
«Л. П. Толстой в воспоминаниях современников», В 2-х томах, т. 1. М., 1955, с. 231–232.
«Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой». СПб., 1911, с. 229.
С. Л. Толстой. Очерки былого. Тула, 1965, с. 41.
Н. К. Гудзий. Лев Толстой. М., I960, с. 113–114.
Аристотель. Поэтика. М., 1957, с. 60.
«Литературное наследство», т. 37–38. М., 1939, с. 224.
М. В. Храпченко. Лев Толстой как художник. М., 1978, с. 215.
См. об этом: Б. И. Буpсов. Лев Толстой и русский роман. М. — Л., 1963, с. 69.
«Письма Толстого и к Толстому». М., 1928, с. 223.
Аристотель. Поэтика, с. 64.
«Литературное наследство», т. 37–38, с. 220.
Там же, с. 234.
«Л. И. Толстой в воспоминаниях современников». В 2-х томах, т. 2. М., 1955, с. 60.
Н. Н. Гусев. Два года с Л. Н. Толстым. М., 1973, с. 248.
С. Л. Толстой. Очерки былого. Тула, 1965, с. 54.
С. А. Толстая. Дневники. В 2-х томах, т. 1, с. 84.
Г. А. Русанов. А. Г. Pусанов. Воспоминания о Льве Николаевиче Толстом. Воронеж, 1972, с. 33.
С. А. Толстая. Дневники. В 2-х томах, т. 1, с. 481.
«Русская литература», 1960, № 4, с. 155.
Л. Н. Толстой. Переписка с русскими писателями. М., 1962, с. 306.
С. Л. Толстой. Очерки былого, с. 54.
Т. А. Кузминская. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне. Тула, 1960, с. 269.
Аполлон Григорьев. Литературная критика. М., 1967, с. 311–312.
Т. А. Кузминская. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне, с. 464–465.
«Л. Н. Толстой в воспоминаниях современников». В 2-х томах, т. 1. М., 1955, с. 153.
«Литературное наследство», т. 37–38. М., 1939, с. 569.
Т. А. Кузминская. Моя жизнь дома и в Ясной Поляне, с. 322.
П. И. Бирюков. Биография Л. Н. Толстого, т. I. М., 1923, с. 133.
«Литературное наследство», т. 37–38, с. 582.
A. H. Mошин. Ясная Поляна и Васильевка. СПб., 1904, с. 30–31.
А. С. Пушкин. Собр. соч., т. IV. М., 1975, с. 164.
«Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой». СПб., 1911, с. 273.
«Русский вестник», 1875, № 5, с. 400–420.
Ф. М. Достоевский. Полн. собр. соч., т. 10. СПб., 1895. с 133.
«Дело», 1878, № 2, 4.
M. E. Салтыков-Щедрин. Собр. соч. в 20-ти томах, т. 18, кн. 2. М., 1975, с. 180–181.
«Отечественные записки», 1877, № 8, с. 267–268.
Ф. М. Достоевский. Полн. собр. соч., т. 11. СПб., 1895, с. 247.
Т. Манн. Собр. соч. в 10-ти томах, т. 10. М., 1960, с. 264.
Леонид Леонов. Слово о Толстом. М., 1901, с. 35.
Мешать два эти ремесла есть тьма охотников, я не из их числа. — Катавасов цитирует слова Чацкого из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума».
— А признайтесь, есть это чувство, как у гоголевского жениха, что в окошко хочется выпрыгнуть? — Иван Кузьмич Подколесин («Женитьба» Н. В. Гоголя) в самый день свадьбы выпрыгнул из окошка и исчез.
…мужчины, снимая кепи или черную шляпу, вступали в церковь. — Кепи — головной убор нового образца, введенный в русской армии при Александре II.
Я не люблю этот фаст. — Фаст — избыток, великолепие (от франц. faste).
Там прекрасный Тинторетто есть. Из его последней эпохи. — Робусти Якопо, по прозвищу Тинторетто (1518–1594) — итальянский художник венецианской школы. Его талант с наибольшей полнотой раскрылся в произведениях поздних лет жизни («Тайная вечеря», «Сбор манны» и др.). Тинторетто получил признание лишь во второй половине XIX в., когда он был как бы заново открыт. Дж. Вазари в «Жизнеописаниях наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих» (1550) отзывался о Тинторетто отрицательно. С апологией венецианского мастера во второй половине XIX в. выступили Теофиль Готье, Джон Рёскин, Ипполит Тэн.